Que tu aies besoin d'une traduction roumain-anglais pour postuler à une université au Royaume-Uni ou d'une traduction anglais-roumain d'un contrat pour un partenariat aux États-Unis, nous transmettons aussi l'intention derrière le message, pas seulement le texte.
Celles-ci NE contiennent PAS la signature et le cachet d’un traducteur d’anglais agréé par le Ministère de la Justice. Elles sont généralement utiles pour des documents utilisés à des fins personnelles.
Les sites web et les applications sont traduits par des experts du domaine, qui adaptent l'expérience utilisateur (UX) en fonction de la culture locale du marché cible.
Celles-ci contiennent la signature et le cachet d’un traducteur d’anglais agréé par le Ministère de la Justice de Roumanie. Elles sont utiles pour les documents qui n’ont pas été émis par des autorités publiques.
La légalisation confirme l’authenticité du document et lui confère une valeur juridique égale à celle de l’original. Elle est nécessaire dans les relations juridiques ou devant les autorités anglophones.
Traductions réalisées par des experts dans tous les domaines, où nous utilisons la terminologie appropriée et adaptons le contenu culturel pour des résultats professionnels.
Nous sommes là pour vous, sans compromettre la qualité. Chez AB Traduceri, nous livrons des traductions rapides le jour même ou en 24h, avec révision incluse. Pour nous, « urgent » signifie « maintenant ».
Nous allons au-delà des mots car nous savons que la différence entre « traduction » et « communication » peut faire pencher la balance d’un contrat, d’une carrière ou d’un rêve. Nous proposons des traductions vers et depuis l’anglais, afin de créer confiance, clarté et culture entre les personnes et les marchés.
Nous traduisons avec précision et sensibilité culturelle tout ce qui fait partie de votre vie professionnelle et personnelle, car chaque texte a une destination et nous savons comment l’y mener.
Traduction pour certificats de naissance, de mariage, de divorce, de décès, cartes d'identité, passeports, permis de conduire, casiers judiciaires, utilisés dans des contextes officiels.
Avec AB Traduceri, c’est bien plus qu’un simple document traduit en anglais. Vous ouvrez des portes. Vous créez des relations. Vous parlez le langage du succès.