Interprétation à distance avec des interprètes agréés

Interprétariat à distance

Interprétariat à distance dans tout domaine d'activité pour des situations urgentes ou des événements en ligne, où les participants parlent des langues différentes.

Expertise

Confidentialité

Consultation

Technologie Avancée

Traductions urgentes

Je veux un traducteur

Qu'est-ce que l'interprétation à distance ?

Également connue sous le nom d’interprétation vidéo (VRSI), audio (RSI) ou téléphonique à distance (OPI), il s’agit d’une forme dans laquelle l’interprète et les participants ne sont pas physiquement présents au même endroit que les orateurs ou les auditeurs.

Défis

Les institutions publiques sont souvent confrontées à des difficultés pour identifier rapidement des interprètes, en particulier pour des combinaisons linguistiques rares. Le processus implique la planification des rendez-vous et la vérification de la disponibilité des interprètes, ce qui peut entraîner des retards significatifs dans les situations d'urgence.

Solutions

La mise en place du système d’interprétariat à distance simplifiera ce processus, en assurant la disponibilité rapide des interprètes. Le temps d’attente sera réduit de quelques heures/jours à quelques minutes, contribuant ainsi à l’accessibilité des services éducatifs, administratifs et gouvernementaux.

Disponibilité 24h/24 et 7j/7
Interprètes disponibles à tout moment en maximum 3 minutes. Cela garantit un accès égal aux services éducatifs, administratifs et gouvernementaux pour les personnes qui ne parlent pas la langue roumaine.
Toutes les combinaisons linguistiques
Grâce à des partenariats internationaux, nous pouvons couvrir toute combinaison linguistique, partout dans le monde. Cette solution aide à la prise de décisions critiques dans l'éducation, l'administration et la gouvernance.

Quand as-tu besoin d’interprétation à distance ?

Les solutions à distance, telles que l’interprétation vidéo ou téléphonique, offrent des opportunités prometteuses pour élargir l’accès égal à l’éducation et aux services administratifs pour tous les citoyens.

Pour les institutions publiques, l’interprétariat à distance représente l’avenir. Collaborer avec AB Traduceri vous offrira rapidité, services professionnels d’interprétariat et formation à la plateforme.

Quand as-tu besoin d’interprétation à distance ?

Aux États-Unis, l'année dernière, les hôpitaux ont utilisé l'interprétation à distance VRI et OPI :

11%
En personne
57%
Téléphone
49%
Vidéo

Aux États-Unis, l'année dernière, les hôpitaux ont utilisé l'interprétation à distance VRI et OPI :

20%
Programmation des interprètes
44%
Le coût des interprètes